亚洲日本中文字幕天天更新,国产精品厕所,亚洲欧美日韩久久精品,亚洲欧美日韩国产 ,最好免费观看高清在线

專題欄目

轉(zhuǎn)讓定價(jià)網(wǎng)(taoqiwan.cn)

思邁特財(cái)稅網(wǎng)(www.szsmart.com)

深圳市思邁特財(cái)稅咨詢有限公司

亞太鵬盛稅務(wù)師事務(wù)所股份有限公司

深圳國(guó)安會(huì)計(jì)師事務(wù)所有限公司

 

張學(xué)斌 董事長(zhǎng)(轉(zhuǎn)讓定價(jià)稅務(wù)服務(wù))

電話:0755-82810833

Email:tp@cntransferpricing.com

 

謝維潮 高級(jí)合伙人(轉(zhuǎn)讓定價(jià)稅務(wù)服務(wù))

電話:0755-82810900

Email:xieweichao@cntransferpricing.com

 

王理 合伙人高級(jí)經(jīng)理(審計(jì)及高新、軟件企業(yè)認(rèn)定服務(wù))

電話:0755-82810830

Email:wangli@cntransferpricing.com

 

劉琴 合伙人高級(jí)經(jīng)理(企業(yè)稅務(wù)鑒證服務(wù))

電話:0755-82810831

Email:liuqin@cntransferpricing.com

 

轉(zhuǎn)讓定價(jià)網(wǎng)(taoqiwan.cn)

思邁特財(cái)稅網(wǎng)(www.szsmart.com)

深圳市思邁特財(cái)稅咨詢有限公司

亞太鵬盛稅務(wù)師事務(wù)所股份有限公司

深圳國(guó)安會(huì)計(jì)師事務(wù)所有限公司

 

張學(xué)斌 董事長(zhǎng)(轉(zhuǎn)讓定價(jià)稅務(wù)服務(wù))

電話:0755-82810833

Email:tp@cntransferpricing.com

 

謝維潮 高級(jí)合伙人(轉(zhuǎn)讓定價(jià)稅務(wù)服務(wù))

電話:0755-82810900

Email:xieweichao@cntransferpricing.com

 

王理 合伙人高級(jí)經(jīng)理(審計(jì)及高新、軟件企業(yè)認(rèn)定服務(wù))

電話:0755-82810830

Email:wangli@cntransferpricing.com

 

劉琴 合伙人高級(jí)經(jīng)理(企業(yè)稅務(wù)鑒證服務(wù))

電話:0755-82810831

Email:liuqin@cntransferpricing.com

 

歐盟委員會(huì)就數(shù)字時(shí)代的新增值稅規(guī)則啟動(dòng)公眾咨詢(中英文對(duì)照)

來源:原創(chuàng)    更新時(shí)間:2022-02-21 22:27:03    瀏覽:920
0

來源:歐盟官網(wǎng)

翻譯:思邁特財(cái)稅國(guó)際稅收服務(wù)團(tuán)隊(duì)

On 21 January 2022, the European Commission announced the launch of a public consultation on the current VAT rules, whether they are adapted to the digitalage and how digital technology can be used to help Member States fight VAT fraud and benefit businesses.

2022年1月21日,歐盟委員會(huì)宣布啟動(dòng)一項(xiàng)公眾咨詢,內(nèi)容包括現(xiàn)行增值稅規(guī)則是否適應(yīng)數(shù)字時(shí)代,以及如何利用數(shù)字技術(shù)幫助成員國(guó)打擊增值稅欺詐并使企業(yè)受益。

According to the Commission, the EU-27 collected over EUR1 trillion (USD1.1 trillion) in VAT revenues in 2019, but revenue loss was estimated at EUR134bn. A significant part of this loss consists of fraud, in particular missing traderintra-community (MTIC) fraud, estimated in the range of EUR40-60bn. The consultation seeks feedback from businesses, academics, Member States and other stakeholders. Audience is invited to provide views on how technology can beused to reduce administrative burdens and related costs for businesses, and at the same time fight tax fraud. The feedback shows that VAT remains as a major sourceof revenue for Member States but is still not prepared to deal with the new digital reality, due to its complex rules for businesses and its proneness to fraud.

根據(jù)歐盟委員會(huì)的數(shù)據(jù),2019年歐盟27個(gè)成員國(guó)的增值稅收入超過了1萬億歐元(1.1萬億美元),但增值稅收入損失估計(jì)為1340億歐元。這一損失的很大一部分是欺詐行為造成,特別是旋轉(zhuǎn)木馬式(MTIC)欺詐行為造成的損失估計(jì)在400億至600億歐元之間。此次咨詢旨在尋求企業(yè)、學(xué)術(shù)界、成員國(guó)和其他利益相關(guān)者的反饋。邀請(qǐng)各方就如何利用技術(shù)減輕企業(yè)的行政負(fù)擔(dān)和相關(guān)成本并就打擊稅務(wù)欺詐行為提供反饋意見;意見反饋還應(yīng)表明,增值稅是成員國(guó)的主要收入來源,但由于其復(fù)雜的商業(yè)規(guī)則和欺詐傾向,仍不能適應(yīng)新的數(shù)字現(xiàn)實(shí)。

The consultation is intended to deliver the Commission's action plan for "VAT in the digital age", which looks to improve how tax authorities use technology to fight tax fraud and benefit businesses, and modernize the bloc's VAT rules to respond to the digitalization of the economy. In particular it will update VAT reporting obligations and facilitate e-invoicing, update the VAT rules for the platform economy, and move to having a single VAT registration process in the EU.

此次咨詢旨在傳達(dá)歐盟委員會(huì)關(guān)于“數(shù)字時(shí)代增值稅”的行動(dòng)計(jì)劃,該計(jì)劃旨在改善稅務(wù)當(dāng)局如何利用技術(shù)打擊稅務(wù)欺詐并使企業(yè)受益,并使歐盟的增值稅規(guī)則現(xiàn)代化,以應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)數(shù)字化。特別是,它將更新增值稅報(bào)告義務(wù),推廣電子發(fā)票,更新平臺(tái)經(jīng)濟(jì)的增值稅規(guī)則,并在歐盟實(shí)行統(tǒng)一的增值稅注冊(cè)流程。

To achieve this, fair, efficient and sustainable taxation is key. That is why on15 July 2020, the European Commission adopted a new Tax Package. The Package reinforces the fight against tax abuse, helps tax administrations keep pace with a constantly evolving economy and eases administrative burdens forcitizens and companies. It also ensures improved cooperation with non-EUcountries, and strengthens the Commission’s support to developing countries.

要實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),公平、高效和可持續(xù)的稅收是關(guān)鍵。因此,歐盟委員會(huì)于2020年7月15日通過了一項(xiàng)新的一攬子稅收方案。該方案加強(qiáng)對(duì)濫用稅收政策的行為的打擊,幫助稅務(wù)部門適應(yīng)不斷變化的經(jīng)濟(jì)環(huán)境,并減輕公民和企業(yè)的行政負(fù)擔(dān)。另外,還加強(qiáng)與非歐盟國(guó)家的合作,加強(qiáng)對(duì)發(fā)展中國(guó)家的支援。

In 2020, the Commission announced its Action Plan for fair and simple taxation supporting the recovery, a set of 25 initiatives to be implemented up until 2024 to make taxation fairer, simpler and more adapted to modern technologies. The Tax Action Plan is a set of 25 initiatives the European Commission will implement between now and 2024 to make taxation fairer, simpler and more adapted to modern technologies. The Tax Action Plan sets out measures to:

2020年,歐盟委員會(huì)宣布了支持復(fù)蘇的公平和簡(jiǎn)單稅收行動(dòng)計(jì)劃。稅收行動(dòng)計(jì)劃是歐盟委員會(huì)到2024年將實(shí)施的25項(xiàng)舉措,旨在使稅收更公平、更簡(jiǎn)單、更適應(yīng)現(xiàn)代技術(shù)。稅收行動(dòng)計(jì)劃提出了一些措施,以期達(dá)到以下目的:

A.Reduce tax obstacles and unnecessary administrative burdens for businesses in the Single Market. Tax simplification will improve the business environment,enhance business competitiveness and contribute to economic growth.

B.Help Member States enforce existing tax rules and improve tax compliance,ensuring they can secure reliable tax revenues.

C.Help tax authorities better exploit existing data and share new data more efficiently, in a way which will improve the enforcement of tax rules and help combat tax fraud and evasion more effectively.

D.Promote taxpayers’ rights, by increasing their awareness of their rights under EU law,simplifying their obligations and facilitating their compliance.

A.減少單一市場(chǎng)企業(yè)的稅收障礙和不必要的行政負(fù)擔(dān)。簡(jiǎn)化稅制將改善營(yíng)商環(huán)境,增強(qiáng)營(yíng)商競(jìng)爭(zhēng)力,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。

B.幫助成員國(guó)執(zhí)行現(xiàn)有稅收規(guī)則,促進(jìn)稅收合規(guī),確保成員國(guó)能夠獲得可靠的稅收收入。

C.幫助稅務(wù)機(jī)關(guān)更好地利用現(xiàn)有數(shù)據(jù),更有效地共享新數(shù)據(jù),以促進(jìn)稅收法規(guī)的執(zhí)行,更有效地打擊稅務(wù)欺詐和逃稅。

D.保障納稅人的權(quán)利,提高他們?cè)跉W盟法律下的權(quán)利意識(shí),簡(jiǎn)化義務(wù)并促進(jìn)遵從。


評(píng)論區(qū)

表情

共0條評(píng)論
  • 這篇文章還沒有收到評(píng)論,趕緊來搶沙發(fā)吧~
點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息